id stringlengths 18 23 | title stringlengths 13 211 | abstract stringlengths 93 2.68k | keyphrases list | prmu list | translation list |
|---|---|---|---|---|---|
recital-2001-long-004 | Identification et catégorisation automatiques des anthroponymes du Français | Cet article préente un système de reconnaissance des noms propres pour le Français. Les spécifications de ce système ont été réalisées à la suite d’une étude en corpus et s’appuient sur des critères graphiques et référentiels. Les critères graphiques permettent de concevoir les traitements à mettre en place pour la dél... | [
"Entités nommées",
"reconnaissance automatique",
"procédure incrémentielle"
] | [
"U",
"R",
"U"
] | [
"",
"This paper presents a French proper name recognizer. The specifications of this system have been elaborated through corpus investigation upon graphical and semantic criteria. The graphical criteria allow to presuppose some processes to identify proper names boundaries and the semantic classification is used ... |
recital-2001-long-005 | Pour un autre traitement de la temporalité narrative | Tous les médias continus (parole, texte, musique, cinéma) ont, par définition, une structure linéaire, à partir de laquelle un processus cognitif est capable de reconstituer une organisation temporelle différente. Mais jusqu'à quel point faut-il comprendre un texte pour le segmenter en situations et les articuler entre... | [
"temporalité",
"narration",
"sémantique",
"représentation du discours"
] | [
"P",
"P",
"U",
"M"
] | [
"",
"Continuous media – stories, movies, songs – all have a basic linear structure from which cognitive processes are able to retrieve some temporal organization. How much semantic computation is necessarily involved for a proper framing of events and their transition to one another ? Can this computation be appr... |
recital-2001-long-006 | Analyse sémantique dans un système de question-réponse | Dans cet article, nous présentons le système QALC (Question Answering Langage Cognition) qui a participé à la tâche Question Réponse de la conférence d’évaluation TREC. Ce système a pour but d’extraire la réponse à une question d’une grande masse de documents. Afin d’améliorer les résultats de notre système, nous avons... | [
"Analyse syntaxico-sémantique",
"système question–réponse"
] | [
"R",
"M"
] | [
"",
"In this paper, we present the QALC system that participated to the Question Answering track of the TREC evaluation conference. This system extracts the answer to the question from a large amount of documents. In order to improve the result of our system, it is necessary to develop, in the question analysis m... |
recital-2001-long-007 | La recherche documentaire : une activité langagière | Un nombre important de requêtes soumises aux moteurs de recherche du W3 ne satisfont pas pleinement les attentes des utilisateurs. La liste de documents proposée en retour est souvent trop longue : son exploration représente un travail exagérément laborieux pour l’auteur de la requête. Nous proposons d’apporter une val... | [
"recherche documentaire",
"système anthropocentré",
"filtrage documentaire",
"sémantique différentielle et componentielle",
"isotopie"
] | [
"P",
"M",
"R",
"M",
"U"
] | [
"",
"Lot of the searches submitted to the main search engines on the www do not bring about satisfactory results for users. The list of documents proposed in return is often too long: its handling constitutes an exceedingly strenuous task for the user. We propose to improve existing document retrieval systems by ... |
recital-2001-long-008 | Dictionnaires distributionnels et étiquetage lexical de corpus | Ce papier présente la première partie d’un travail de thèse qui vise à construire un « dictionnaire distributionnel » à partir d’un corpus de référence. Le dictionnaire proposé est basé sur un ensemble de critères différentiels stricts qui constituent des indices exploitables par des machines pour discriminer le sens d... | [
"dictionnaire",
"étiquetage lexical",
"Corpus",
"information distributionnelle"
] | [
"P",
"P",
"P",
"M"
] | [
"",
"This paper presents the first part of a Ph. D. aimed at the construction of a “distributional dictionary” from a reference corpus. The dictionary proposed is based on a set of strict differential criteria that can be used as clues for the discrimination of word senses in context. So far, we have worked on 50... |
recital-2001-poster-001 | Du texte vers le sens en analyse par contraintes | Les progrès réalisés ces dernières années dans le domaine du traitement automatique des langues naturelles (TALN) ouvrent la voie à des traitements encore plus sophistiqués dans lesquels la sémantique devrait tenir une place centrale. Notre objectif, à long terme, est de réaliser un analyseur texte vers sens s'appuyant... | [
"Analyse par contraintes",
"théorie Sens-Texte"
] | [
"P",
"P"
] | [
"",
"Recent advances in the field of natural language processing allow more sophisticated treatments in which semantics should play a key role. Our long-term goal is to produce a text towards meaning analyzer base on Igor Mel'cuk's Meaning-Text Theory (MTT). Such an analyzer should aim at a deep understanding of ... |
recital-2001-poster-002 | Outils d’assistance à la construction de Webs personnels : Utilisation des traitements des langues naturelles dans l’aide à la reformulation de requêtes | Nous présentons dans cet article le projet au sein duquel nous développons un logiciel permettant d’assister l’utilisateur lors de la formulation de sa requête de recherche sur le Web et de personnaliser des sous-ensembles du Web selon ses besoins informationnels. L’architecture du logiciel est basée sur l’intégration ... | [
"Reformulation des requêtes",
"personnalisation",
"recherche et extraction d'information"
] | [
"P",
"P",
"M"
] | [
"",
"We here present a new research project in which we are developing a software that can help the user to formulate his web search query and customize (a subsets of) the WWW to her individual and subjective information needs. The software’s architecture is based on several natural language processing tools, som... |
recital-2001-poster-003 | Extraction d’information de documents textuels associés à des contenus audiovisuels | L’indexation audiovisuelle, indispensable pour l’archivage et l’exploitation des documents, se révèle être un processus délicat, notamment à cause de la multiplicité de significations qui peuvent être attachées aux images. Nous proposons dans cette communication une méthode d’instanciation de ”patrons d’indexation” à p... | [
"Extraction d’information",
"Patron d’indexation",
"Ontologie",
"Amorce"
] | [
"P",
"P",
"P",
"U"
] | [
"",
"Audiovisual indexation, essential for filing and using documents, is a difficult process notably because of the multiplicity of meanings which can be associated to the pictures. We propose a method of instanciation of ”indexation patterns” from a corpus of articles from newspapers. This method is based on a ... |
recital-2006-long-001 | Acquisition semi-automatique de collocations à partir de corpus monolingues et multilingues comparables | Cet article présente une méthode d’acquisition semi-automatique de collocations. Notre extraction monolingue estime pour chaque co-occurrence sa capacité à être une collocation, d’après une mesure statistique modélisant une caractéristique essentielle (le fait qu’une collocation se produit plus souvent que par hasard),... | [
"acquisition semi-automatique",
"collocations",
"corpus comparables"
] | [
"P",
"P",
"P"
] | [
"",
"This paper presents a method for the semi-automatic acquisition of collocations. Our monolingual extraction estimates the ability of each co-occurrence to be a collocation, using a statitical measure which represents an essential property (the fact that a collocation occurs more often than would be expected ... |
recital-2006-long-002 | Constance et variabilité de l’incomplétude lexicale | Cet article propose, au travers des résultats de différentes expériences sur la couverture des lexiques informatisés, de montrer que l’incomplétude lexicale est un phénomène constant dans tous les lexiques de TAL, mais que les mots inconnus eux-mêmes varient grandement selon les outils. Nous montrons également que la c... | [
"incomplétude lexicale",
"lexique informatisé",
"mots inconnus",
"typologie"
] | [
"P",
"P",
"P",
"U"
] | [
"",
"Through various experiments on computational lexica, we show that lexical incompleteness is a regular phenomenon across NLP lexica, but that the unknown words themselves vary strongly according to the individual lexicon. We also demonstrate that the regularity of incompleteness is closely related to lexical ... |
recital-2006-long-003 | Problèmes de représentation de la Langue des Signes Française en vue du traitement automatique | Nous proposons dans cet article une description de la Langue des Signes Française dans le but de traduire des énoncés courts du français et de les faire signer par un personnage de synthèse. Cette description pose en préalable la question de la transcription des éléments d’une langue dont le signal n’est pas linéaire. ... | [
"langue des Signes Française",
"morphème",
"descritpion du geste",
"kinème",
"phonème",
"chérème"
] | [
"P",
"P",
"M",
"U",
"U",
"U"
] | [
"",
"In this article, we propose a description of the French Sign Language. The aim is to translate short sentences from French and to realize them with a virtual agent. The first question is how to transcribe the elements of a language which the signal is not linear. We propose to observe the different linguisti... |
recital-2006-long-004 | L’information biographique : modélisation, extraction et organisation en base de connaissances | L’extraction et la valorisation de données biographiques contenues dans les dépêches de presse est un processus complexe. Pour l’appréhender correctement, une définition complète, précise et fonctionnelle de cette information est nécessaire. Or, la difficulté que l’on rencontre lors de l’analyse préalable de la tâche d... | [
"information biographique",
"modélisation",
"base de connaissances",
"relation",
"extraction d’information",
"transducteur à états finis",
"entité nommée"
] | [
"P",
"P",
"P",
"P",
"P",
"P",
"U"
] | [
"",
"Extraction and valorization of biographical information from news wires is a complex task. In order to handle it correctly, it is necessary to have a complete, accurate and functional definition. The preliminary analysis of the extraction task reveals the lack of such a definition. This article proposes some... |
recital-2006-long-005 | Repérage de segments d’information évolutive dans des documents de type encyclopédique | Dans cet article, nous cherchons à caractériser linguistiquement des segments textuels définis pragmatiquement, relativement à des besoins de réédition de documents et au sein desquels l’information est susceptible d’évoluer dans le temps. Sur la base d’un corpus de textes encyclopédiques en français, nous analysons la... | [
"corpus de textes encyclopédiques",
"marqueurs textuels et discursifs",
"repérage automatique d’informations évolutives",
"TAL"
] | [
"P",
"P",
"M",
"U"
] | [
"",
"In this paper, we present a method for the automatic identification of text segments carrying information likely to evolve in the course of time. In a corpus of extracts from French encyclopediae, we analyse relevant text and discourse markers focussing on a specific approach to temporal semantics.",
"auto... |
recital-2006-long-006 | Acquisition automatique de traductions de termes complexes par comparaison de « mondes lexicaux » sur le Web | Nous présentons une méthode de traduction automatique de termes complexes pour la construction de ressources bilingues français/anglais, basée principalement sur une comparaison entre « mondes lexicaux » (ensemble de co-occurrents), à partir du Web. Nous construisons les mondes lexicaux des termes français sur le Web. ... | [
"termes complexes",
"mondes lexicaux",
"traduction automatique",
"World Wide Web"
] | [
"P",
"P",
"P",
"M"
] | [
"",
"We present a method for automatic translation (French/English) of complex terms using a comparison between French and English “lexical worlds” (i.e. the set of cooccurring words) on the Web. We first generate the French lexical worlds. We then generate their potential translations by means of an electronic d... |
recital-2006-long-008 | Une première approche de l’utilisation des chaînes coréférentielles pour la détection des variantes anaphoriques de termes | Cet article traite de l’utilité à détecter une chaîne coréférentielle de termes complexes afin d’améliorer la détection de variations de ce même terme complexe. Nous implémentons pour cela un programme permettant de détecter le nombre de variantes anaphoriques d’un terme complexe ainsi que le nombre de variantes anapho... | [
"chaîne coréférentielle",
"détection automatique",
"variante de terme",
"anaphore nominale"
] | [
"P",
"M",
"R",
"M"
] | [
"",
"This article discusses the usefulness to detect a coreferential chain of complex terms in order to improve detection of variations of this same complex term. We implement a program for this purpose, allowing the detection of the number of anaphoric variants of a complex term, as well as the number of anaphor... |
recital-2006-poster-001 | Construction automatique d’une interface syntaxe / sémantique utilisant des ressources de large couverture en langue anglaise | Nous décrivons ici une approche pour passer d’une représentation syntaxique (issue d’une analyse grammaticale) à une représentation sémantique (sous forme de prédicats). Nous montrons ensuite que la construction de cette interface est automatisable. Nous nous appuyons sur l’interopérabilité de plusieurs ressources couv... | [
"Link Grammar Parser",
"WordNet",
"VerbNet",
"désambiguïsation",
"compréhension de texte",
"analyse syntaxique",
"interface syntaxe-sémantique",
"reconnaissance de schémas",
"logique des prédicats",
"unification",
"rôles thématiques",
"contraintes de sélections"
] | [
"P",
"P",
"P",
"P",
"M",
"R",
"M",
"M",
"M",
"U",
"U",
"M"
] | [
"",
"We describe a way to transform a syntactic structure (generated by a syntactic parser for English) into a semantic form (in the form of predicates). We then show that the construction of such an interface can be automated. Our approach is based on the interoperability between several resources, covering synt... |
recital-2006-poster-002 | Une approche géometrique pour la modélisation des lexiques en langues signées | Le contexte est celui d’une plateforme de génération automatique d’énoncés en langue signée, réalisés par un avatar 3D. Il existe quelques uns de ces systèmes aujourd’hui, par exemple le projet VisiCast (Hanke, 2002). Nous revenons ici sur les systèmes de description utilisés pour les unités gestuelles impliquées dans ... | [
"lexique",
"langue des signes",
"représentation",
"paramètres",
"géométrie spatiale"
] | [
"P",
"R",
"U",
"U",
"M"
] | [
"",
"In the prospect of a system for automatic sign language generation by virtual characters, we first look at the present systems (e.g. the VisiCast project), focusing on the way they describe the gestural units involved in discourse building. We show the lack of flexibility in these models, and introduce a new... |
recital-2006-poster-003 | Une proposition de représentation normalisée des lexiques HPSG | L’interopérabilité entre les lexiques des grammaires d’unification passe par l’adoption d’une représentation normalisée de ces ressources. Dans ce papier, nous proposons l’utilisation de LMF pour établir la standardisation des ressources lexicales en HPSG. Nous présentons LMF d’une manière sommaire et nous détaillons s... | [
"HPSG",
"lexique syntaxique",
"Lexical Markup Framework",
"projection lexicale"
] | [
"P",
"M",
"M",
"M"
] | [
"",
"The interoperability between unification grammar lexica can be established by adopting a normalized representation for those resources. In this paper, we propose the use of the Lexical Markup Framework to establish the standardization of HPSG lexical resources. We present an overview of LMF and we detail its... |
recital-2006-poster-004 | Analyse lexicale et morphologique de l’arabe standard utilisant la plateforme linguistique NooJ | Cet article décrit un système de construction du lexique et d’analyse morphologique pour l’arabe standard. Ce système profite des apports des modèles à états finis au sein de l’environnement linguistique de développement NooJ pour traiter aussi bien les textes voyellés que les textes partiellement ou non voyellés. Il s... | [
"analyse lexicale",
"NooJ",
"analyse morphologique",
"voyellation",
"TALN",
"langue arabe",
"grammaire morphologique",
"agglutination"
] | [
"P",
"P",
"P",
"P",
"U",
"M",
"M",
"U"
] | [
"",
"This article describes the construction of a lexicon and a morphological description for standard Arabic. This system uses finite state technology, within the linguistic developmental environment NooJ, to parse vowelled texts, as well as partially vowelled and unvowelled ones. It is based on large-coverage m... |
recital-2006-poster-005 | Contrôle dynamique multicritère des résultats d’une chaîne de TAL | Le traitement linguistique d’un énoncé écrit conduit le plus souvent à la prise en compte d’interprétations concurrentes, ainsi qu’à la création d’ambiguïtés artificielles. Le contrôle de ces points d’embarras est indispensable pour garantir une efficacité et une précision convenable du processus d’analyse. L’approche ... | [
"aide multicritère à la décision",
"hypothèses concurrentes",
"architecture de contrôle"
] | [
"P",
"M",
"M"
] | [
"",
"The linguistic processing of textual utterances often leads to several concurrent interpretations that can raise artificial ambiguities. Controlling these awkward points is essential in order to obtain acceptable efficiency and precision of analysis processes. The approach described in this document makes us... |
recital-2006-poster-006 | Résoudre la coréférence à l’aide d’un classifieur bayésien naïf | Nous présentons ici les bases d’une méthode de résolution de la coréférence entre les expressions nominales désignant des entités nommées. Nous comptons appliquer cet algorithme sur un corpus de textes journalistiques ; certains aspects de ce que l’on pourrait nommer les « facteurs de coréférence » dans ces textes nous... | [
"coréférence",
"classifieur bayésien naïf",
"entités nommées"
] | [
"P",
"P",
"P"
] | [
"",
"In this paper we describe a coreference resolution algorithm for nominal expressions denoting named entities. The corpus used consists of French newspaper texts. In these texts, some properties of what we call “coreference factors” lead us to prefer a statistical approach for the task. We describe a corefere... |
recital-2006-poster-008 | Calcul du sens des mots arabes ambigus | Nous présentons dans cet article un analyseur sémantique pour la langue arabe. Cet analyseur contribue à la sélection du sens adéquat parmi l’ensemble des sens possibles que peut recevoir un mot hors contexte. Pour atteindre cet objectif, nous proposons un modèle vectoriel qui permet de lever les ambiguïtés locales au ... | [
"modèle vectoriel",
"désambiguïsation sémantique",
"traitement de la parole arabe",
"influence sémantique"
] | [
"P",
"M",
"M",
"M"
] | [
"",
"This article describes a semantic analyzer for the Arabic language. This analyzer contributes to the selection of the adequate meaning among the set of possible meanings for a given word. To achieve this goal, we propose a vectorial model that allows lifting local ambiguities on the level of the sentence and... |
taln-2000-long-001 | Coréférence événementielle et relations de discours | La coréférence événementielle est un phénomène largement ignoré tant dans les travaux sur la coréférence que dans ceux sur l'ordre temporel dans le discours. Pourtant, la coréférence événementielle est la clef de voûte sur laquelle reposent au moins quatre types de discours. Les descriptions et analyses linguistiques d... | [
"coréférence événementielle",
"relation de discours",
"relation de coréférence"
] | [
"P",
"P",
"R"
] | [
"",
"",
""
] |
taln-2000-long-006 | La grammaire sémantique d'unification d'arbres: un formalisme pour l'analyse des dialogues oraux spontanés | Cet article porte sur la grammaire sémantique d'unification d'arbres (STUO). 11 s'agit d'un formalisme que nous proposons comme une alternative aux approches simplificatrices menées dans le contexte du traitement automatique de la parole ainsi qu'aux approches à base de grammaires classiques qui sont généralement non a... | [
"grammaire",
"grammaire sémantique",
"unification d'arbres",
"parole",
"parole spontanée",
"ambiguïté contextuelle"
] | [
"P",
"P",
"P",
"P",
"P",
"U"
] | [
"",
"",
""
] |
taln-2000-long-009 | Vers un apprentissage en TALN dépendant du type de Texte | Dans cet article, nous présentons la problématique de l’hétérogénéité des données textuelles et la possibilité d’utiliser cette dernière pour améliorer les traitements automatiques du langage naturel. Cette hypothèse a été abordée dans (Biber, 1993) et a donné lieu à une première vérification empirique dans (Sekine, 19... | [
"apprentissage",
"type de texte",
"annotation morpho-syntaxique",
"linguistique de corpus",
"classification"
] | [
"P",
"P",
"U",
"M",
"U"
] | [
"",
"",
""
] |
taln-2000-long-010 | Complémentarité des approches supervisées et non supervisées pour l'acquisition de relations entre termes | Cet article a pour objectif de préciser la complémentarité des approches supervisées et non supervisées utilisées en structuration terminologique pour extraire des relations entre termes. Cette étude est réalisée sur un exemple concret où nous cherchons à faire ressortir les avantages et les inconvénients de chaque app... | [
"terminologie",
"analyse distributionnelle",
"relation conceptuelle entre termes",
"extraction",
"extraction de couple"
] | [
"P",
"M",
"M",
"U",
"M"
] | [
"",
"",
""
] |
taln-2000-long-011 | De l'acquisition de classes lexicales à l'induction semi-automatique de grammaires locales | Cette étude vise à automatiser partiellement l'acquisition de ressources pour un système d'extraction fondé sur la boîte à outils INTEX. Les processus d'apprentissage mis en oeuvre sont symboliques, supervisés et fortement interactifs afin de n'apprendre que ce qui est utile pour la tâche. Nous examinons d'abord la not... | [
"acquisition de classes",
"classes lexicales",
"automate",
"grammaire",
"grammaire locale",
"automate patron",
"corpus",
"induction de grammaire"
] | [
"P",
"P",
"P",
"P",
"P",
"P",
"U",
"R"
] | [
"",
"",
""
] |
taln-2000-long-014 | Propagation de traits conceptuels au moyen des métastructures Prolog | Après avoir effectué une description des métastructures Prolog, nous montrons leur utilité dans le domaine du Traitement Automatique du Langage Naturel, et plus précisément dans la propagation de traits conceptuels complexes comme l'appartenance des individus à des domaines pouvant faire intervenir des unions de produi... | [
"métastructure Prolog",
"langage",
"langage naturel",
"produit cartésien",
"programmation",
"programmation par contrainte"
] | [
"P",
"P",
"P",
"P",
"U",
"U"
] | [
"",
"",
""
] |
taln-2000-long-015 | Recherche d'informations dans un environnement distribué | Le Web ou les bibliothèques numériques offrent la possibilité d'interroger de nombreux serveurs d'information (collections ou moteurs de recherche) soulevant l'épineux problème de la sélection des meilleures sources de documents et de la fusion des résultats provenant de différents serveurs interrogés. Dans cet article... | [
"recherche d'information",
"moteur de recherche",
"arbre",
"arbre de décision",
"modèle vectoriel",
"indexation"
] | [
"P",
"P",
"P",
"P",
"U",
"U"
] | [
"",
"The Web and digital libraries offer the possibility to send natural language queries to various information servers (corpora or search engines) raising the difficult problem of selecting the best document sources and merging the results provided by different servers. In this paper, a new approach for collect... |
taln-2000-long-016 | Outils génériques et transfert hybride pour la traduction automatique sur Internet | Dans cet article, nous décrivons un système de traduction automatique pour l’allemand, le français, l’italien et l’anglais. Nous utilisons la technique classique analyse-transfert-génération. Les phrases d’entrée sont analysées par un analyseur générique multilingue basé sur la théorie ((Principes & Paramètres)) de la ... | [
"traduction",
"traduction automatique",
"éléments lexicaux",
"sémantique",
"transfert lexico-structural"
] | [
"P",
"P",
"P",
"P",
"M"
] | [
"",
"",
""
] |
taln-2000-long-018 | Le paradigme monodimensionnel dans l'expression de l'espace et du déplacement | La sémantique de certains verbes (doubler, distancer, suivre) et de certaines prépositions ou adverbes (devant, derrière) peut poser problème dès lors qu'elle est considérée comme purement spatiale, c'est-à-dire en des termes " classiques " comme la topologie, le repérage ou la distance. Nous proposons dans cet article... | [
"paradigme monodimensionnel",
"sémantique",
"prédicat",
"prédicat verbal",
"prédication monodimensionnelle"
] | [
"P",
"P",
"P",
"P",
"M"
] | [
"",
"",
""
] |
taln-2000-long-019 | Le rôle des contraintes dans les théories linguistiques et leur intérêt pour l'analyse automatique | Tous les formalismes linguistiques font usage de la notion de contrainte qui, dans son sens le plus large, indique une propriété devant être satisfaite. Les contraintes sont extrêmement utiles à la fois pour représenter l’information linguistique, mais également pour en contrôler le processus d’analyse. Cependant, l’us... | [
"grammaire",
"grammaire de propriétés",
"contrainte contextuelle",
"relation de dépendance",
"grammaire de dépendance"
] | [
"P",
"P",
"M",
"M",
"M"
] | [
"",
"",
""
] |
taln-2000-long-020 | Analyse Syntaxique Monotone par Décisions Différées | Dans cet article nous présentons une approche à l'analyse syntaxique automatique où la levée d'ambiguïtés est différée jusqu'à l'apparition d'éléments de la chaîne d'entrée permettant de procéder à une analyse correcte, la désambiguisation étant alors effectuée en cascade. L'analyseur a pour caractéristiques une croiss... | [
"analyse syntaxique",
"analyse syntaxique monotone",
"désambiguïsation",
"désambiguïsation syntaxique",
"levée d'ambiguïté structurelle"
] | [
"P",
"P",
"U",
"M",
"M"
] | [
"",
"",
""
] |
taln-2000-long-021 | Des grammaires pour définir une correspondance: un point de vue mathématique et épistémologique | Dans cet article nous introduisons la notion de grammaire transductive, c'est-à-dire une grammaire formelle définissant une correspondance entre deux familles de structures. L'accent sera mis sur le module syntaxique de la théorie Sens-Texte et sur une famille élémentaire de grammaires de dépendance transductives. Nous... | [
"grammaire",
"grammaire transductive",
"grammaire formelle",
"grammaire de dépendance",
"grammaire générative",
"lexie"
] | [
"P",
"P",
"P",
"P",
"P",
"U"
] | [
"",
"",
""
] |
taln-2000-long-022 | Une étude comparative de méthodes de catégorisation sémantique de termes techniques | L'acquisition et la mise à jour de ressources terminologiques sont des tâches difficiles, en particulier lorsque ces ressources contiennent des informations d'ordre sémantique. Cette article traite de la catégorisation sémantique de termes techniques. Le but de ce processus est d'assigner des domaines sémantiques à de ... | [
"terminologie",
"corpus",
"analyse lexicale",
"acquisition de termes techniques"
] | [
"P",
"P",
"P",
"R"
] | [
"",
"",
""
] |
taln-2000-long-023 | SVETLAN' ou Comment Classer les Mots en fonction de leur Contexte | L’utilisation de connaissances sémantiques dans les applications de TAL améliore leurs performances. Cependant, bien que des lexiques étendus aient été développés, il y a peu de ressources non dédiées à des domaines spécialisés et contenant des informations sémantiques pour les mots. Dans le but de construire une telle... | [
"sémantique",
"langue",
"langue générale",
"segment textuel",
"module d'apprentissage"
] | [
"P",
"U",
"M",
"U",
"U"
] | [
"",
"",
""
] |
taln-2000-long-024 | MULTITAG, une ressource linguistique produit du paradigme d'évaluation | Dans cet article, nous montrons comment le paradigme d'évaluation peut servir pour produire de façon plus économique des ressources linguistiques validées de grande qualité. Tous d'abord nous présentons le paradigme d'évaluation et rappelons les points essentiels de son histoire pour le traitement automatique des langu... | [
"paradigme d'évaluation",
"campagne d'évaluation",
"corpus",
"système d'annotation"
] | [
"P",
"P",
"P",
"R"
] | [
"",
"",
""
] |
taln-2000-long-025 | Vers un système d'analyse syntaxique robuste pour l'Arabe | Le degré de profondeur et de finesse de l'analyse syntaxique d'un texte écrit dépend énormément de l'objectif de l'analyse (analyse globale, analyse partielle, analyse détaillée, etc.) ainsi que du type d'application nécessitant cette analyse. Dans cet article, nous présentons une approche originale d'analyse syntaxiqu... | [
"analyse syntaxique",
"analyse syntaxique robuste",
"système de reconnaissance",
"système de reconnaissance de l'écriture arabe",
"langue",
"langue arabe",
"corpus"
] | [
"P",
"P",
"P",
"P",
"U",
"M",
"U"
] | [
"",
"",
""
] |
taln-2000-long-026 | Enrichissement automatique de lexique de noms propres à partir de corpus | Cet article présente une méthode d’étiquetage sémantique de noms propres fondé sur la technique des arbres de décision. Ces derniers permettent de modéliser les éléments saillants dans les contextes d’occurrence de noms propres d’une classe donnée. Les arbres de décision sont construits automatiquement sur un corpus d’... | [
"corpus",
"étiquetage",
"arbre",
"arbre de décision",
"corpus de test",
"expression régulière",
"entrée lexicale"
] | [
"P",
"P",
"P",
"P",
"P",
"U",
"U"
] | [
"",
"",
""
] |
taln-2000-long-028 | Extraction automatique de correspondances lexicales: évaluation d'indices et d'algorithmes | Les bi-textes sont des corpus bilingues parallèles, généralement segmentés et alignés au niveau des phrases. Une des applications les plus directes de ces corpus consiste à en extraire automatiquement des correspondances lexicales, fournissant une information utile aux traducteurs, aux lexicographes comme aux terminolo... | [
"extraction",
"extraction automatique de correspondances lexicales",
"alignement",
"lexicographie",
"alignement lexical",
"relation de traduction"
] | [
"P",
"P",
"P",
"P",
"R",
"M"
] | [
"",
"",
""
] |
taln-2000-long-030 | Fouille du Web pour la collecte d'Entités Nommées | Cette étude porte sur l’acquisition des Entités Nommées (EN) à partir du Web. L’application présentée se compose d’un moissonneur de pages et de trois analyseurs surfaciques dédiés à des structures spécifiques. Deux évaluations sont proposées : une évaluation de la productivité des moteurs en fonction des types d’EN et... | [
"entité nommée",
"expression régulière",
"acquisition lexicale",
"marqueur",
"marqueur discursif",
"moteur de recherche"
] | [
"P",
"U",
"M",
"U",
"U",
"M"
] | [
"",
"",
""
] |
taln-2000-long-033 | Une approche intégrée pour la normalisation des extragrammaticalités de la parole spontanée | Dans cet article, nous présentons une nouvelle approche pour la normalisation des extragrammaticalités de la parole. La particularité de cène approche est l'intégration de différentes sources de connaissances de haut niveau, en particulier le lexique, la syntaxe et la sémantique. Ainsi, le traitement des extragrammatic... | [
"parole",
"parole spontanée",
"extragrammaticalité lexicale",
"information",
"information structurale",
"corpus",
"corpus d'apprentissage"
] | [
"P",
"P",
"P",
"P",
"P",
"U",
"U"
] | [
"",
"",
""
] |
taln-2000-long-036 | Une analyse thématique fondée sur un principe d'amorçage | L'analyse thématique est une étape importante pour de nombreuses applications en traitement automatique des langues, telles que le résumé ou l'extraction d'information par exemple. Elle ne peut être réalisée avec une bonne précision qu'en exploitant une source de connaissances structurées sur les thèmes, laquelle est d... | [
"analyse thématique",
"réseau de collocations",
"cohésion lexicale",
"focalisation"
] | [
"P",
"P",
"U",
"U"
] | [
"",
"",
""
] |
taln-2007-long-002 | Énergie textuelle de mémoires associatives | Dans cet article, nous présentons une approche de réseaux de neurones inspirée de la physique statistique de systèmes magnétiques pour étudier des problèmes fondamentaux du Traitement Automatique de la Langue Naturelle. L’algorithme modélise un document comme un système de neurones où l’on déduit l’énergie textuelle. N... | [
"réseaux de neurones",
"résumé",
"frontière thématiques",
"réseaux de Hopfield"
] | [
"P",
"P",
"P",
"M"
] | [
"",
"In this paper we present a neural networks approach, inspired by statistical physics of magnetic systems, to study fundamental problems in Natural Language Processing. The algorithm models documents as neural network whose textual energy is studied. We obtained good results on the application of this method ... |
taln-2007-long-003 | Une expérience d’extraction de relations sémantiques à partir de textes dans le domaine médical | Dans cet article, nous présentons une méthode permettant d’extraire à partir de textes des relations sémantiques dans le domaine médical en utilisant des patrons linguistiques. La première partie de cette méthode consiste à identifier les entités entre lesquelles les relations visées interviennent, en l’occurrence les ... | [
"extraction de relations sémantiques",
"domaine médical",
"patrons lexico-syntaxiques"
] | [
"P",
"P",
"M"
] | [
"",
"In this article, we present a method to extract semantic relations automatically in the medical domain using linguistic patterns. This method consists first in identifying the entities that are part of the relations to extract, that is to say diseases, exams, treatments, drugs and symptoms. Thereafter, sente... |
taln-2007-long-004 | Identifier les pronoms anaphoriques et trouver leurs antécédents : l’intérêt de la classification bayésienne | On oppose souvent en TAL les systèmes à base de connaissances linguistiques et ceux qui reposent sur des indices de surface. Chaque approche a ses limites et ses avantages. Nous proposons dans cet article une nouvelle approche qui repose sur les réseaux bayésiens et qui permet de combiner au sein d’une même représentat... | [
"connaissance linguistique",
"indice de surface",
"réseaux bayésiens",
"résolution des anaphores"
] | [
"P",
"P",
"P",
"R"
] | [
"",
"In NLP, a traditional distinction opposes linguistically-based systems and knowledge-poor ones, which mainly rely on surface clues. Each approach has its drawbacks and its advantages. In this paper, we propose a new approach based on Bayes Networks that allows to combine both types of information. As a case ... |
taln-2007-long-005 | Régler les règles d’analyse morphologique | Dans cet article, nous présentons différentes contraintes mécaniques et linguistiques applicables à des règles d’analyse des mots inconnus afin d’améliorer la performance d’un analyseur morphologique de l’italien. Pour mesurer l’impact de ces contraintes, nous présentons les résultats d’une évaluation de chaque contrai... | [
"analyse morphologique",
"mots inconnus",
"évaluation",
"morphologie constructionnelle"
] | [
"P",
"P",
"P",
"M"
] | [
"",
"In this article, we present various constraints, mechanical and linguistic, that can be applied to analysing rules for unknown words in order to improve the performance of a morphological analyser for Italian. To measure the impact of these constraints, we present an evaluation for each constraint, taking in... |
taln-2007-long-006 | Structures de traits typées et morphologie à partitions | Les structures de traits typées sont une façon abstraite et agréable de représenter une information partielle. Dans cet article, nous montrons comment la combinaison de deux techniques relativement classiques permet de définir une variante de morphologie à deux niveaux intégrant harmonieusement des structures de traits... | [
"structure de traits",
"morphologie à deux niveaux",
"transducteurs finis à états"
] | [
"P",
"P",
"M"
] | [
"",
"Feature Structures are an abstract and convenient way of representing partial information. In this paper, we show that the combination of two relatively classical techniques makes possible the definition of a variant of two-level morphology which integrates harmoniously feature structures and compiles into f... |
taln-2007-long-007 | Analyse morphosémantique des composés savants : transposition du français à l’anglais | La plupart des vocabulaires spécialisés comprennent une part importante de lexèmes morphologiquement complexes, construits à partir de racines grecques et latines, qu’on appelle « composés savants ». Une analyse morphosémantique permet de décomposer et de donner des définitions à ces lexèmes, et semble pouvoir être app... | [
"analyse morphosémantique",
"terminologie médicale",
"composition savante"
] | [
"P",
"P",
"M"
] | [
"",
"Medical language, as many technical languages, is rich with morphologically complex words, many of which take their roots in Greek and Latin – in which case they are called neoclassical compounds. Morphosemantic analysis can help generate decompositions and definitions of such words, and is likely to be simi... |
taln-2007-long-009 | Enrichissement d’un lexique bilingue par analogie | La présence de mots inconnus dans les applications langagières représente un défi de taille bien connu auquel n’échappe pas la traduction automatique. Les systèmes professionnels de traduction offrent à cet effet à leurs utilisateurs la possibilité d’enrichir un lexique de base avec de nouvelles entrées. Récemment, Str... | [
"traduction automatique",
"analogie formelle",
"enrichissement de lexiques bilingues"
] | [
"P",
"M",
"R"
] | [
"",
"Unknown words are a well-known hindrance to natural language applications. In particular, they drastically impact machine translation quality. An easy way out commercial translation systems usually offer their users is the possibility to add unknown words and their translations into a dedicated lexicon. Rece... |
taln-2007-long-010 | Inférence de règles de réécriture pour la traduction de termes biomédicaux | Dans le domaine biomédical, le caractère multilingue de l’accès à l’information est un problème d’importance. Dans cet article nous présentons une technique originale permettant de traduire des termes simples du domaine biomédical de et vers de nombreuses langues. Cette technique entièrement automatique repose sur l’ap... | [
"modèles de langue",
"traduction artificielle",
"terminologie biomédicale",
"apprentissage artificiel"
] | [
"P",
"M",
"M",
"M"
] | [
"",
"In the biomedical domain, offering a multilingual access to specialized information is a major issue. In this paper, we present an original approach to translate simple biomedical terms between several languages. This fully automatic approach is based on a machine learning technique inferring rewriting rules... |
taln-2007-long-011 | TiLT correcteur de SMS : évaluation et bilan qualitatif | Nous présentons le logiciel TiLT pour la correction des SMS et évaluons ses performances sur le corpus de SMS du DELIC. L'évaluation utilise la distance de Jaccard et la mesure BLEU. La présentation des résultats est suivie d'une analyse qualitative du système et de ses limites. | [
"TiLT",
"SMS",
"SMS corpus",
"correction orthographique",
"evaluation"
] | [
"P",
"P",
"R",
"M",
"U"
] | [
"",
"This paper presents TiLT system which allows us to correct spelling errors in SMS messages to standard French. We perform Jaccard and Bleu metrics for its evaluation using the DELIC SMS corpus as a reference. We discuss qualitative analyses of system and its limits.",
"SMS, SMS corpus, spelling correction,... |
taln-2007-long-012 | Vers un méta-EDL complet, puis un EDL universel pour la TAO | Un “méta-EDL” (méta-Environnement de Développement Linguiciel) pour la TAO permet de piloter à distance un ou plusieurs EDL pour construire des systèmes de TAO hétérogènes. Partant de CASH, un méta-EDL dédié à Ariane-G5, et de WICALE 1.0, un premier méta-EDL générique mais aux fonctionnalités minimales, nous dégageons ... | [
"EDL",
"TAO",
"langages spécialisés pour la programmation linguistique",
"LSPL",
"génie linguiciel",
"environnement de développement",
"systèmes distribués hétérogènes"
] | [
"P",
"P",
"P",
"P",
"M",
"M",
"M"
] | [
"",
"A “meta-EDL” (meta-Environment for Developing Lingware) for MT allows to pilot one or more distant EDL in order to build heterogeneous MT systems. Starting from CASH, a meta-EDL dedicated to Ariane-G5, and from WICALE 1.0, a first meta-EDL, generic but offering minimal functionalities, we study the problems ... |
taln-2007-long-013 | Aides à la navigation dans un corpus de transcriptions d’oral | Dans cet article, nous évaluons les performances de fonctionnalités d’aide à la navigation dans un contexte de recherche dans un corpus audio. Nous montrons que les particularités de la transcription et, en particulier les erreurs, conduisent à une dégradation parfois importante des performances des outils d’analyse. S... | [
"corpus oral",
"évaluation",
"moteur de recherche"
] | [
"P",
"U",
"M"
] | [
"",
"In this paper we evaluate the performances of navigation facilities within the context of information retrieval performed on an audio corpus. We show that the issues about transcription, especially the errors, lead to a sometimes important deterioration of the performances of the analysing tools. While the n... |
taln-2007-long-014 | Une grammaire du français pour une théorie descriptive et formelle de la langue | Dans cet article, nous présentons une grammaire du français qui fait l’objet d’un modèle basé sur des descriptions linguistiques de corpus (provenant notamment des travaux de l’Approche Pronominale) et représentée selon le formalisme des Grammaires de Propriétés. Elle constitue une proposition nouvelle parmi les gramma... | [
"grammaire du français",
"développement de grammaire",
"ressource pour le TAL",
"syntaxe",
"linguistique formelle",
"linguistique descriptive",
"grammaires de propriétés (GP)"
] | [
"P",
"M",
"M",
"U",
"R",
"R",
"M"
] | [
"",
"In this paper I present a grammar for French, which is the implementation of a linguistic model based on corpus descriptions (notably coming from Approche Pronominale) and represented into the Property Grammars formalism. It accounts for a new proposition among formal grammars, taking part into the works tha... |
taln-2007-long-015 | Architecture compositionnelle pour les dépendances croisées | L’article présente les principes généraux sous-jacent aux grammaires catégorielles de dépendances : une classe de grammaires de types récemment proposée pour une description compositionnelle et uniforme des dépendances continues et discontinues. Ces grammaires très expressives et analysées en temps polynomial, adoptent... | [
"grammaires catégorielles de dépendances",
"grammaires multimodales",
"analyseur syntaxique"
] | [
"P",
"R",
"U"
] | [
"",
"This article presents the general principles underlying the categorial dependency grammars : a class of type logical grammars recently introduced as a compositional and uniform definition of continuous and discontinuous dependences. These grammars are very expressive, are parsed in a reasonable polynomial ti... |
taln-2007-long-016 | SemTAG, une architecture pour le développement et l’utilisation de grammaires d’arbres adjoints à portée sémantique | Dans cet article, nous présentons une architecture logicielle libre et ouverte pour le développement de grammaires d’arbres adjoints à portée sémantique. Cette architecture utilise un compilateur de métagrammaires afin de faciliter l’extension et la maintenance de la grammaire, et intègre un module de construction séma... | [
"grammaires d’arbres adjoints",
"architecture logicielle",
"construction sémantique",
"analyseur syntaxique"
] | [
"P",
"P",
"P",
"P"
] | [
"",
"In this paper, we introduce a free and open software architecture for the development of Tree Adjoining Grammars equipped with semantic information. This architecture uses a metagrammar compiler to facilitate the grammar extension and maintnance, and includes a semantic construction module allowing to check ... |
taln-2007-long-017 | Utiliser des classes de sélection distributionnelle pour désambiguïser les adjectifs | La désambiguïsation lexicale présente un intérêt considérable pour un nombre important d’applications, en traitement automatique des langues comme en recherche d'information. Nous proposons un modèle d’un genre nouveau, fondé sur la théorie de la construction dynamique du sens (Victorri et Fuchs, 1996). Ce modèle donne... | [
"désambiguïsation",
"traitement automatique des langues",
"construction dynamique du sens",
"sémantique",
"polysémie adjectivale",
"synonymie",
"classes distributionnelles",
"corpus",
"espace sémantique",
"espace distributionnel"
] | [
"P",
"P",
"P",
"U",
"M",
"U",
"R",
"U",
"U",
"M"
] | [
"",
"Automatic word sense disambiguation represents an important issue for many applications, in Natural Language Processing as in Information Retrieval. We propose a new kind of model, within the framework of Dynamical Construction of Meaning (Victorri and Fuchs, 1996). This model gives a central place to polyse... |
taln-2007-long-019 | Repérage de sens et désambiguïsation dans un contexte bilingue | Les besoins de désambiguïsation varient dans les différentes applications du Traitement Automatique des Langues (TAL). Dans cet article, nous proposons une méthode de désambiguïsation lexicale opératoire dans un contexte bilingue et, par conséquent, adéquate pour la désambiguïsation au sein d’applications relatives à l... | [
"traduction",
"similarité sémantique",
"désambiguïsation contextuelle",
"substituabilité"
] | [
"P",
"P",
"R",
"U"
] | [
"",
"Word Sense Disambiguation (WSD) needs vary greatly in different Natural Language Processing (NLP) applications. In this article, we propose a WSD method which operates in a bilingual context and is, thus, adequate for disambiguation in applications relative to translation. It is a contextual method which com... |
taln-2007-long-020 | PrepLex : un lexique des prépositions du français pour l’analyse syntaxique | PrepLex est un lexique des prépositions du français. Il contient les informations utiles à des systèmes d’analyse syntaxique. Il a été construit en comparant puis fusionnant différentes sources d’informations lexicales disponibles. Ce lexique met également en évidence les prépositions ou classes de prépositions qui app... | [
"lexique",
"prépositions",
"analyse syntaxique"
] | [
"P",
"P",
"P"
] | [
"",
"PrepLex is a lexicon of French prepositions which provides all the information needed for parsing. It was built by comparing and merging several authoritative lexical sources. This lexicon also shows the prepositions or classes of prepositions that appear in verbs subcategorization frames.",
"prepositions,... |
taln-2007-long-021 | Comparaison du Lexique-Grammaire des verbes pleins et de DICOVALENCE : vers une intégration dans le Lefff | Cet article compare le Lexique-Grammaire des verbes pleins et DICOVALENCE, deux ressources lexicales syntaxiques pour le français développées par des linguistes depuis de nombreuses années. Nous étudions en particulier les divergences et les empiètements des modèles lexicaux sous-jacents. Puis nous présentons le Lefff ... | [
"Lexique-Grammaire",
"DICOVALENCE",
"Lefff",
"lexique syntaxique"
] | [
"P",
"P",
"P",
"P"
] | [
"",
"This paper compares the Lexicon-Grammar of full verbs and DICOVALENCE, two syntactic lexical resources for French developed by linguists for numerous years. We focus on differences and overlaps between both underlying lexical models. Then we introduce the Lefff , large-coverage syntactic lexicon for NLP, and... |
taln-2007-long-022 | Dictionnaires électroniques et étiquetage syntactico-sémantique | Nous présentons dans cet article le prototype d’un système d’étiquetage syntactico-sémantique des mots qui utilise comme principales ressources linguistiques différents dictionnaires du laboratoire Lexiques, Dictionnaires, Informatique (LDI). Dans un premier temps, nous mentionnons des travaux sur le même sujet. Dans u... | [
"dictionnaire",
"étiqueteur sémantique",
"LMF",
"XML",
"XPATH"
] | [
"P",
"U",
"U",
"U",
"U"
] | [
"",
"We present in this paper a syntactico-semantics tagger prototype which uses as first linguistic resources various dictionaries elaborated at LDI. First, we mention several related works. Second, we present the overall sketch of the system. Third, we expose the main characteristics of the syntactico-semantic ... |
taln-2007-long-023 | Un analyseur hybride pour la détection et la correction des erreurs cachées sémantiques en langue arabe | Cet article s’intéresse au problème de la détection et de la correction des erreurs cachées sémantiques dans les textes arabes. Ce sont des erreurs orthographiques produisant des mots lexicalement valides mais invalides sémantiquement. Nous commençons par décrire le type d’erreur sémantique auquel nous nous intéressons... | [
"détection",
"correction",
"erreur cachée",
"langue arabe",
"erreur sémantique",
"système multi-agent"
] | [
"P",
"P",
"P",
"P",
"P",
"R"
] | [
"",
"In this paper, we address the problem of detecting and correcting hidden semantic spelling errors in Arabic texts. Hidden semantic spelling errors are morphologically valid words causing invalid semantic irregularities. After the description of this type of errors, we propose and argue the combined method th... |
taln-2007-long-024 | Résolution de la référence dans des dialogues homme-machine : évaluation sur corpus de deux approches symbolique et probabiliste | Cet article décrit deux approches, l’une numérique, l’autre symbolique, traitant le problème de la résolution de la référence dans un cadre de dialogue homme-machine. L’analyse des résultats obtenus sur le corpus MEDIA montre la complémentarité des deux systèmes développés : robustesse aux erreurs et hypothèses multipl... | [
"résolution de la référence",
"dialogue homme-machine",
"évaluation",
"compréhension dans le dialogue"
] | [
"P",
"P",
"P",
"M"
] | [
"",
"This paper presents two approaches, one symbolic, the other one probabilistic, for processing reference resolution in the framework of human-machine spoken dialogues. The results obtained by both systems on the French MEDIA corpus points out the complementarity of the two approaches : robustness and multiple... |
taln-2007-long-025 | Annotation précise du français en sémantique de rôles par projection cross-linguistique | Dans le paradigme FrameNet, cet article aborde le problème de l’annotation précise et automatique de rôles sémantiques dans une langue sans lexique FrameNet existant. Nous évaluons la méthode proposée par Padó et Lapata (2005, 2006), fondée sur la projection de rôles et appliquée initialement à la paire anglais-alleman... | [
"FrameNet",
"rôles sémantiques",
"multilingue",
"annotation sémantique automatique",
"sémantique lexicale",
"projection d’annotation de rôles"
] | [
"P",
"P",
"U",
"R",
"M",
"M"
] | [
"",
"This paper considers the task of the automatic induction of role-semantic annotations for new languages with high precision. To this end we test the generalisability of the language-independent, projection-based annotation framework introduced by Padó and Lapata (2005, 2006) by (a) applying it to a new, more... |
taln-2007-long-026 | Élaboration automatique d’un dictionnaire de cooccurrences grand public | Antidote RX, un logiciel d’aide à la rédaction grand public, comporte un nouveau dictionnaire de 800 000 cooccurrences, élaboré essentiellement automatiquement. Nous l’avons créé par l’analyse syntaxique détaillée d’un vaste corpus et par la sélection automatique des cooccurrences les plus pertinentes à l’aide d’un tes... | [
"cooccurrences",
"antidote",
"corpus",
"correcteur",
"collocations",
"analyseur"
] | [
"P",
"P",
"P",
"P",
"U",
"U"
] | [
"",
"Antidote is a complete set of software reference tools for writing French that includes an advanced grammar checker. Antidote RX boasts a new dictionary of 800,000 cooccurrences created mostly automatically. The approach we chose is based on the syntactic parsing of a large corpus and the automatic selection... |
taln-2007-long-027 | Les vecteurs conceptuels, un outil complémentaire aux réseaux lexicaux | Fréquemment utilisés dans le Traitement Automatique des Langues Naturelles, les réseaux lexicaux font aujourd’hui l’objet de nombreuses recherches. La plupart d’entre eux, et en particulier le plus célèbre WordNet, souffrent du manque d’informations syntagmatiques mais aussi d’informations thématiques (« problème du te... | [
"vecteurs conceptuels",
"WordNet",
"informations thématiques",
"informations lexicales"
] | [
"P",
"P",
"P",
"R"
] | [
"",
"There is currently much research in natural language processing focusing on lexical networks. Most of them, in particular the most famous, WordNet, lack syntagmatic information and but also thematic information (« Tennis Problem »). This article describes conceptual vectors that allows the representation of ... |
taln-2007-long-028 | Alignements monolingues avec déplacements | Ce travail présente une application d’alignement monolingue qui répond à une problématique posée par la critique génétique textuelle, une école d’études littéraires qui s’intéresse à la genèse textuelle en comparant les différentes versions d’une oeuvre. Ceci nécessite l’identification des déplacements, cependant, le p... | [
"alignement monolingue",
"critique génétique textuelle",
"distance d’édition avec déplacements"
] | [
"P",
"P",
"M"
] | [
"",
"This paper presents a monolingual alignment application that addresses a problem which occurs in textual genetic criticism, a humanities discipline of literary studies which compares texts’ versions to understand texts’ genesis. It requires the move detection, but this characteristic makes the problem NP-com... |
taln-2007-long-029 | Confondre le coupable : corrections d’un lexique suggérées par une grammaire | Le succès de l’analyse syntaxique d’une phrase dépend de la qualité de la grammaire sous-jacente mais aussi de celle du lexique utilisé. Une première étape dans l’amélioration des lexiques consiste à identifier les entrées lexicales potentiellement erronées, par exemple en utilisant des techniques de fouilles d’erreurs... | [
"correction",
"lexique",
"analyse syntaxique",
"apprentissage"
] | [
"P",
"P",
"P",
"U"
] | [
"",
"Successful parsing depends on the quality of the underlying grammar but also on the quality of the lexicon. A first step towards the improvement of lexica consists in identifying potentially erroneous lexical entries, for instance by using error mining techniques on corpora (Sagot & Villemonte de La Clergeri... |
taln-2007-long-030 | Ambiguïté de portée et approche fonctionnelle des grammaires d’arbres adjoints | En s’appuyant sur la notion d’arbre de dérivation des Grammaires d’Arbres Adjoints (TAG), cet article propose deux objectifs : d’une part rendre l’interface entre syntaxe et sémantique indépendante du langage de représentation sémantique utilisé, et d’autre part offrir un noyau qui permette le traitement sémantique des... | [
"grammaires d’arbres adjoints",
"interface syntaxe et sémantique",
"sémantique formelle",
"grammaires catégorielles"
] | [
"P",
"R",
"M",
"M"
] | [
"",
"Relying on the derivation tree of the Tree Adjoining Grammars (TAG), this paper has to goals : on the one hand, to make the syntax/semantics interface independant from the semantic representation language, and on the other hand to propose an architecture that enables the modeling of scope ambguities without ... |
taln-2007-long-031 | Évaluer SYNLEX | SYNLEX est un lexique syntaxique extrait semi-automatiquement des tables du LADL. Comme les autres lexiques syntaxiques du français disponibles et utilisables pour le TAL (LEFFF, DICOVALENCE), il est incomplet et n’a pas fait l’objet d’une évaluation permettant de déterminer son rappel et sa précision par rapport à un ... | [
"évaluation",
"lexique syntaxique"
] | [
"P",
"P"
] | [
"",
"SYNLEX is a syntactic lexicon extracted semi-automatically from the LADL tables. Like the other syntactic lexicons for French which are both available and usable for NLP (LEFFF, DICOVALENCE), it is incomplete and its recall and precision wrt a gold standard are unknown. We present an approach which goes some... |
taln-2007-long-032 | Analyse automatique vs analyse interactive : un cercle vertueux pour la voyellation, l’étiquetage et la lemmatisation de l’arabe | Comment produire de façon massive des textes annotés dans des conditions d’efficacité, de reproductibilité et de coût optimales ? Plutôt que de corriger les sorties d’analyse automatique moyennant des outils d’éditions éventuellement dédiés, ainsi qu’il estcommunément préconisé, nous proposons de recourir à des outils ... | [
"voyellation",
"lemmatisation",
"analyse automatique vs interactive",
"annotation séquentielle",
"parallèle",
"étiquetage de l’arabe",
"métrique pour l’évaluation de l’analyse interactive"
] | [
"P",
"P",
"R",
"M",
"U",
"R",
"R"
] | [
"",
"How can we massively produce annotated texts, with optimal efficiency, reproducibility and cost? Rather than correcting the output of automatic analysis by means of possibly dedicated tools, as is currently suggested, we find it more advisable to use interactive tools for analysis, where manual editing is fe... |
taln-2007-long-033 | Évaluation des stades de développement en français langue étrangère | Cet article décrit un système pour définir et évaluer les stades de développement en français langue étrangère. L’évaluation de tels stades correspond à l’identification de la fréquence de certains phénomènes lexicaux et grammaticaux dans la production des apprenants et comment ces fréquences changent en fonction du te... | [
"analyseur morphosyntaxique",
"apprentissage automatique",
"acquisition des langues"
] | [
"P",
"P",
"M"
] | [
"",
"This paper describes a system to define and evaluate stages of development in second language French. The task of identifying such stages can be formulated as identifying the frequency of some lexical and grammatical features in the learners’ production and how they vary over time. The problems in this proce... |
taln-2007-long-034 | Apprentissage non supervisé de familles morphologiques par classification ascendante hiérarchique | Cet article présente un système d’acquisition de familles morphologiques qui procède par apprentissage non supervisé à partir de listes de mots extraites de corpus de textes. L’approche consiste à former des familles par groupements successifs, similairement aux méthodes de classification ascendante hiérarchique. Les c... | [
"apprentissage non supervisé",
"familles morphologiques",
"classification"
] | [
"P",
"P",
"P"
] | [
"",
"This article describes a method for the unsupervised acquisition of morphological families using lists of words extracted from text corpora. It proceeds by incrementally grouping words in families, similarly to agglomerative hierarchical clustering methods. Clustering criteria rely on graphical similarity as... |
taln-2007-long-035 | Enchaînements verbaux – étude sur le temps et l'aspect utilisant des techniques d’apprentissage non supervisé | L’apprentissage non supervisé permet la découverte de catégories initialement inconnues. Les techniques actuelles permettent d'explorer des séquences de phénomènes alors qu'on a tendance à se focaliser sur l'analyse de phénomènes isolés ou sur la relation entre deux phénomènes. Elles offrent ainsi de précieux outils po... | [
"temps",
"aspect",
"apprentissage non supervisé",
"sémantique",
"fouille de données"
] | [
"P",
"P",
"P",
"P",
"M"
] | [
"",
"Unsupervised learning allows the discovery of initially unknown categories. Current techniques make it possible to explore sequences of phenomena whereas one tends to focus on the analysis of isolated phenomena or on the relation between two phenomena. They offer thus invaluable tools for the analysis of seq... |
taln-2007-long-036 | D-STAG : un formalisme pour le discours basé sur les TAG synchrones | Nous proposons D-STAG, un formalisme pour le discours qui utilise les TAG synchrones. Les analyses sémantiques produites par D-STAG sont des structures de discours hiérarchiques annotées de relations de discours coordonnantes ou subordonnantes. Elles sont compatibles avec les structures de discours produites tant en RS... | [
"discours",
"grammaires d’arbres adjoints (synchrones)",
"interface syntaxe/sémantique"
] | [
"P",
"M",
"M"
] | [
"",
"We propose D-STAG, a framework which uses Synchronous TAG for discourse. D-STAG semantic analyses are hierarchical discourse structures richly annotated with coordinating and subordinating discourse relations. They are compatible both with RST and SDRT discourse structures. Coordinating and subordinating rel... |
taln-2007-long-037 | Collocation translation based on sentence alignment and parsing | Bien que de nombreux efforts aient été déployés pour extraire des collocations à partir de corpus de textes, seule une minorité de travaux se préoccupent aussi de rendre le résultat de l’extraction prêt à être utilisé dans les applications TAL qui pourraient en bénéficier, telles que la traduction automatique. Cet arti... | [
"parsing",
"traduction de collocations",
"extraction de collocations",
"alignement de textes"
] | [
"P",
"P",
"R",
"R"
] | [
"",
"To date, substantial efforts have been devoted to the extraction of collocations from text corpora. However, only a few works deal with the subsequent processing of results in order for these to be successfully integrated into the NLP applications that could benefit from them (e.g., machine translation). Thi... |
taln-2007-long-038 | Utilisation d’une approche basée sur la recherche cross-lingue d’information pour l’alignement de phrases à partir de textes bilingues Arabe-Français | L’alignement de phrases à partir de textes bilingues consiste à reconnaître les phrases qui sont traductions les unes des autres. Cet article présente une nouvelle approche pour aligner les phrases d’un corpus parallèle. Cette approche est basée sur la recherche crosslingue d’information et consiste à construire une ba... | [
"recherche cross-lingue d’information",
"alignement de phrases",
"corpus parallèle"
] | [
"P",
"P",
"P"
] | [
"",
"Sentence alignment consists in identifying correspondences between sentences in one language and sentences in the other language. This paper describes a new approach to aligning sentences from a parallel corpora. This approach is based on cross-language information retrieval and consists in building a databa... |
taln-2007-poster-001 | Désambiguïsation lexicale automatique : sélection automatique d’indices | Nous exposons dans cet article une expérience de sélection automatique des indices du contexte pour la désambiguïsation lexicale automatique. Notre point de vue est qu’il est plus judicieux de privilégier la pertinence des indices du contexte plutôt que la sophistication des algorithmes de désambiguïsation utilisés. La... | [
"désambiguïsation lexicale automatique",
"algorithmes génétiques",
"corpus sémantiquement étiqueté",
"cooccurrences",
"sélection d’indices"
] | [
"P",
"P",
"U",
"U",
"R"
] | [
"",
"This article describes an experiment on automatic features selection for word sense disambiguation. Our point of view is that word sense disambiguation success is more dependent on the features used to represent the context in which an ambiguous word occurs than on the sophistication of the learning techniqu... |
taln-2007-poster-002 | Représenter la dynamique énonciative et modale de textes | Nous proposons d’exposer ici une méthodologie d’analyse et de représentation d’une des composantes de la structuration des textes, celle liée à la notion de prise en charge énonciative. Nous mettons l’accent sur la structure hiérarchisée des segments textuels qui en résulte ; nous la représentons d’une part sous forme ... | [
"énonciation",
"linguistique textuelle",
"représentation sémantique"
] | [
"P",
"M",
"M"
] | [
"",
"We propose a methodological framework for analyzing and representing the concept of commitment, which is one of the features characterizing textual structure. We emphasize the hierarchical structure of textual segments commitment conveys to. We represent it first as a tree and then as a graph. The latter ena... |
taln-2007-poster-003 | Segmentation en super-chunks | Depuis l’analyseur développé par Harris à la fin des années 50, les unités polylexicales ont peu à peu été intégrées aux analyseurs syntaxiques. Cependant, pour la plupart, elles sont encore restreintes aux mots composés qui sont plus stables et moins nombreux. Toutefois, la langue est remplie d’expressions semi-figées... | [
"super-chunks",
"chunker",
"analyse syntaxique",
"patrons lexico-syntaxiques"
] | [
"P",
"P",
"P",
"U"
] | [
"",
"Since Harris’ parser in the late 50’s, multiword units have been progressively integrated in parsers. Nevertheless, in the most part, they are still restricted to compound words, that are more stable and less numerous. Actually, language is full of semi-frozen expressions that also form basic semantic units ... |
taln-2007-poster-004 | Détection et prédiction de la satisfaction des usagers dans les dialogues Personne-Machine | Nous étudions le rôle des entités nommées et marques discursives de rétroaction pour la tâche de classification et prédiction de la satisfaction usager à partir de dialogues. Les expériences menées sur 1027 dialogues Personne-Machine dans le domaine des agences de voyage montrent que les entités nommées et les marques ... | [
"prédiction de la satisfaction usager",
"classification des dialogues Personne-Machine"
] | [
"P",
"R"
] | [
"",
"We study the usefulness of named entities and acknowldgment words for user satisfaction classification and prediction from Human-Computer dialogs. We show that named entities and acknowledgment words do not enhance baseline classification performance. However, they allow a better prediction of user satisfact... |
taln-2007-poster-005 | Les ellipses dans un système de traduction automatique de la parole | Dans tout dialogue, les phrases elliptiques sont très nombreuses. Dans cet article, nous évaluons leur impact sur la reconnaissance et la traduction dans le système de traduction automatique de la parole MedSLT. La résolution des ellipses y est effectuée par une méthode robuste et portable, empruntée aux systèmes de di... | [
"ellipses",
"traduction automatique de la parole",
"reconnaissance de la parole",
"évaluation",
"traitement du dialogue",
"modèle du language fondé sur les grammaire"
] | [
"P",
"P",
"R",
"U",
"M",
"M"
] | [
"",
"Elliptical phrases are frequent in all genres of dialogue. In this paper, we describe an evaluation of the speech understanding component of the MedSLT medical speech translation system, which focusses on the contrast between system performance on elliptical phrases and full utterances. Ellipsis resolution i... |
taln-2007-poster-006 | Analyse automatique de sondages téléphoniques d’opinion | Cette étude présente la problématique de l’analyse automatique de sondages téléphoniques d’opinion. Cette analyse se fait en deux étapes : tout d’abord extraire des messages oraux les expressions subjectives relatives aux opinions de utilisateurs sur une dimension particulière (efficacité, accueil, etc.) ; puis sélecti... | [
"détection d’opinions",
"classification automatique",
"reconnaissance automatique de la parole",
"champs conditionnels aléatoires"
] | [
"M",
"M",
"M",
"U"
] | [
"",
"This paper introduces the context of the automatic analysis of opinion telephone surveys. This analysis is done by means of two stages : firstly the subjective expressions, related to the expression of an opinion on a particular dimension (efficiency, courtesy, . . . ), are extracted from the audio messages ... |
taln-2007-poster-007 | Une réalisateur de surface basé sur une grammaire réversible | En génération, un réalisateur de surface a pour fonction de produire, à partir d’une représentation conceptuelle donnée, une phrase grammaticale. Les réalisateur existants soit utilisent une grammaire réversible et des méthodes statistiques pour déterminer parmi l’ensemble des sorties produites la plus plausible ; soit... | [
"réalisation de surface",
"grammaire d’arbres adjoints",
"réversibilité"
] | [
"P",
"P",
"U"
] | [
"",
"In generation, a surface realiser takes as input a conceptual representation and outputs a grammatical sentence. Existing realisers fall into two camps. Either they are based on a reversible grammar and use statistical filtering to determine among the several outputs the most plausible one. Or they combine a... |
taln-2007-poster-008 | Analyse des échecs d’une approche pour traiter les questions définitoires soumises à un système de questions/réponses | Cet article revient sur le type particulier des questions définitoires étudiées dans le cadre des campagnes d’évaluation des systèmes de Questions/Réponses. Nous présentons l’approche développée suite à notre participation à la campagne EQueR et son évaluation lors de QA@CLEF 2006. La réponse proposée est la plus repré... | [
"questions définitoires",
"système de questions/réponses"
] | [
"P",
"P"
] | [
"",
"This paper proposes an approach to deal with definitional question answering. Our system extracts answers to these questions from appositives appearing closed to the subject to define. Results are presented for CLEF campaigns. Next, failures are discussed.",
"question answering, definitional question answe... |
taln-2007-poster-009 | Caractérisation des discours scientifiques et vulgarisés en français, japonais et russe | L’objectif principal de notre travail consiste à étudier la notion de comparabilité des corpus, et nous abordons cette question dans un contexte monolingue en cherchant à distinguer les documents scientifiques et vulgarisés. Nous travaillons séparément sur des corpus composés de documents du domaine médical dans trois ... | [
"algorithmes d’apprentissage",
"linguistique des corpus",
"corpus comparable",
"analyse stylistique",
"degré de comparabilité"
] | [
"P",
"R",
"R",
"M",
"M"
] | [
"",
"The main objective of our study consists to characterise the comparability of corpora, and we address this issue in the monolingual context through the disctinction of expert and non expert documents. We work separately with corpora composed of medical area documents in three languages, which show an importa... |
taln-2007-poster-010 | OGMIOS : une plate-forme d’annotation linguistique de collection de documents issus du Web | L’un des objectifs du projet ALVIS est d’intégrer des informations linguistiques dans des moteurs de recherche spécialisés. Dans ce contexte, nous avons conçu une plate-forme d’enrichissement linguistique de documents issus du Web, OGMIOS, exploitant des outils de TAL existants. Les documents peuvent être en français o... | [
"plateforme d’annotation linguistique",
"passage à l’échelle",
"robustesse"
] | [
"R",
"M",
"U"
] | [
"",
"In the context of the ALVIS project, which aims at integrating linguistic information in topic-specific search engines, we developed an NLP architecture, OGMIOS, to linguistically annotate large collections of web documents with existing NLP tools. Documents can be written in French or English. The distribut... |
taln-2007-poster-011 | Les Lexiques-Miroirs. Du dictionnaire bilingue au graphe multilingue | On observe dans les dictionnaires bilingues une forte asymétrie entre les deux parties d’un même dictionnaire et l’existence de traductions et d’informations « cachées », i.e. pas directement visibles à l’entrée du mot à traduire. Nous proposons une méthodologie de récupération des données cachées ainsi que la « symétr... | [
"dictionnaires bilingues",
"graphe multilingue",
"algorithme",
"traduction automatique",
"polysémie verbale",
"dissymétrie lexicographique"
] | [
"P",
"P",
"P",
"R",
"U",
"U"
] | [
"",
"Lexical asymmetry and hidden data, i.e. not directly visible into one lexical entry, are phenomena peculiar to most of the bilingual dictionaries. Our purpose is to establish a methodology to highlight both phenomena by extracting hidden data from the dictionary and by re-establishing symmetry between its tw... |
taln-2007-poster-012 | Traduction, restructurations syntaxiques et grammaires de correspondance | Cet article présente une nouvelle formalisation du modèle de traduction par transfert de la Théorie Sens-Texte. Notre modélisation utilise les grammaires de correspondance polarisées et fait une stricte séparation entre les modèles monolingues, un lexique bilingue minimal et des règles de restructuration universelles, ... | [
"restructuration syntaxique",
"grammaire de correspondance",
"lexique bilingue",
"fonction lexicale",
"traduction automatique",
"paraphrase",
"TST (Théorie Sens-Texte)",
"grammaire de dépendance",
"GUP (Grammaire d’Unification Polarisée)",
"grammaires synchrones"
] | [
"P",
"P",
"P",
"P",
"M",
"U",
"M",
"M",
"M",
"M"
] | [
"",
"This paper presents a new formalisation of transfer-based translation model of the Meaning-Text Theory. Our modelling is based on polarized correspondence grammars and observes a strict separation between monolingual models, the bilingual lexicon and universal restructuring rules, directly associated with sy... |
taln-2007-poster-013 | Modélisation des paradigmes de flexion des verbes arabes selon la norme LMF - ISO 24613 | Dans cet article, nous spécifions les paradigmes de flexion des verbes arabes en respectant la version 9 de LMF (Lexical Markup Framework), future norme ISO 24613 qui traite de la standardisation des bases lexicales. La spécification de ces paradigmes se fonde sur une combinaison des racines et des schèmes. En particul... | [
"LMF",
"lexical markup framework",
"norme ISO 24613",
"base lexicale",
"paradigmes de flexion verbale",
"langue arabe",
"conjugueur des verbes arabes"
] | [
"P",
"P",
"P",
"P",
"P",
"P",
"P"
] | [
"",
"In this paper, we specify the inflected paradigms of Arabic verbs with respect to the version 9 of LMF (Lexical Markup Framework) which is the expected ISO 24613 standard dealing with the standardisation of lexical databases. The specification of these paradigms is based on a combination of schemes and roots... |
taln-2007-poster-014 | Du bruit, du silence et des ambiguïtés : que faire du TAL pour l'apprentissage des langues ? | Nous proposons une nouvelle approche pour l’intégration du TAL dans les systèmes d’apprentissage des langues assisté par ordinateur (ALAO), la stratégie « moinsdisante ». Cette approche tire profit des technologies élémentaires mais fiables du TAL et insiste sur la nécessité de traitements modulaires et déclaratifs afi... | [
"apprentissage des langues",
"ALAO",
"diagnostic d'erreur",
"feed-back d'erreur"
] | [
"P",
"P",
"R",
"M"
] | [
"",
"This paper presents the so-called \"moins-disante\" strategy, a new approach for NLP integrating in Computer Assisted Language Learning (CALL) systems. It is based on the implementation of basic but reliable NLP techniques, and put emphasis on declarative and modular processing, for the sake of portability a... |
taln-2007-poster-015 | Extraction automatique de cadres de sous-catégorisation verbale pour le français à partir d’un corpus arboré | Nous présentons une expérience d’extraction automatique des cadres de souscatégorisation pour 1362 verbes français. Nous exploitons un corpus journalistique richement annoté de 15 000 phrases dont nous extrayons 12 510 occurrences verbales. Nous évaluons dans un premier temps l’extraction des cadres basée sur la foncti... | [
"sous-catégorisation verbale",
"français",
"corpus arboré",
"lexique-grammaire"
] | [
"P",
"P",
"P",
"U"
] | [
"",
"We present our work on automatic extraction of subcategorisation frames for 1362 French verbs. We use a treebank of 15000 sentences from which we extract 12510 verb occurrences. We evaluate the results based on a functional representation of frames and we acquire 39 different frames, 1.54 per lemma on averag... |
taln-2007-poster-016 | Vers une formalisation des décompositions sémantiques dans la Grammaire d’Unification Sens-Texte | Nous proposons une formalisation de la décomposition du sens dans le cadre de la Grammaire d’Unification Sens-Texte. Cette formalisation vise une meilleure intégration des décompositions sémantiques dans un modèle global de la langue. Elle repose sur un jeu de saturation de polarités qui permet de contrôler la construc... | [
"sémantique",
"Grammaire d’Unification Sens-Texte",
"Théorie Sens-Texte",
"représentation du sens",
"paraphrasage"
] | [
"P",
"P",
"M",
"R",
"U"
] | [
"",
"We propose a formal representation of meaning decomposition in the framework of the Meaning-Text Unification Grammar. The proposed technique aims at offering a better integration of such semantic decompositions into a global model of the language. It relies on the saturation of polarities to control the cons... |
taln-2007-poster-017 | Systèmes de questions-réponses : vers la validation automatique des réponses | Les systèmes de questions-réponses (SQR) ont pour but de trouver une information précise extraite d’une grande collection de documents comme le Web. Afin de pouvoir comparer les différentes stratégies possibles pour trouver une telle information, il est important d’évaluer ces systèmes. L’objectif d’une tâche de valida... | [
"systèmes de questions-réponses",
"validation de réponses"
] | [
"P",
"P"
] | [
"",
"Question answering aims at retrieving precise information from a large collection of documents, typically theWeb. Different techniques can be used to find relevant information, and to compare these techniques, it is important to evaluate question answering systems. The objective of an Answer Validation task ... |
taln-2007-poster-018 | Ressources lexicales chinoises pour le TALN | Nous voulons traiter des textes chinois automatiquement ; pour ce faire, nous formalisons le vocabulaire chinois, en utilisant principalement des dictionnaires et des grammaires morphologiques et syntaxiques formalisés avec le logiciel NooJ. Nous présentons ici les critères linguistiques qui nous ont permis de construi... | [
"linguistique de corpus",
"ressources linguistiques pour le chinois",
"NooJ"
] | [
"P",
"R",
"U"
] | [
"",
"In order to parse Chinese texts automatically, we need to formalize the Chinese vocabulary by using electronic dictionaries and morphological and syntactic grammars. We have used the NooJ software to enter the formalization. We present here the set of linguistic criteria used to construct these dictionaries ... |
taln-2007-poster-019 | Étiquetage morpho-syntaxique de textes kabyles | Cet article présente la construction d’un étiqueteur morpho-syntaxique développé pour annoter un corpus de textes kabyles (1 million de mots). Au sein de notre projet, un étiqueteur morpho-syntaxique a été développé et implémenté. Ceci inclut un analyseur morphologique ainsi que l’ensemble de règles de désambiguïsation... | [
"Étiquetage morpho-syntaxique",
"corpus de textes",
"langue kabyle",
"berbère"
] | [
"P",
"P",
"M",
"U"
] | [
"",
"This paper describes the construction of a morpho-syntactic tagger developed to annotate our Kabyle text corpus (1 million words).Within our project, a part-of-speech tagger has been developed and implemented. That includes a morphological analyser and a set of disambiguation rules based on supervised rule-b... |
taln-2007-poster-020 | Analyse syntaxique et traitement automatique du syntagme nominal grec moderne | Cet article décrit le traitement automatique du syntagme nominal en grec moderne par le modèle d’analyse syntaxique multilingue Fips. L’analyse syntaxique linguistique est focalisée sur les points principaux du DP grec : l’accord entre les constituants fléchis, l’ordre flexible des constituants, la cliticisation sur le... | [
"syntagme nominal",
"grec moderne",
"analyseur grec",
"analyse morphosyntaxique"
] | [
"P",
"P",
"R",
"M"
] | [
"",
"This article describes an automatic treatment to the Modern Greek noun phrase in terms of the Fips multilingual syntactic parser. The syntactic analysis focuses on the main issues related to the Greek DP: the agreement among the inflected constituents, the relatively free constituent order, noun cliticisatio... |
taln-2007-poster-021 | Apprentissage symbolique de grammaires et traitement automatique des langues | Le modèle de Gold formalise le processus d’apprentissage d’un langage. Nous présentons dans cet article les avantages et inconvénients de ce cadre théorique contraignant, dans la perspective d’applications en TAL. Nous décrivons brièvement les récentes avancées dans ce domaine, qui soulèvent selon nous certaines questi... | [
"apprentissage symbolique",
"modèle de Gold",
"grammaires catégorielles"
] | [
"P",
"P",
"M"
] | [
"",
"Gold’s model formalizes the learning process of a language. In this paper we present the advantages and drawbacks of this restrictive theoretical framework, in the viewpoint of applications to NLP.We briefly describe recent advances in the domain which, in our opinion, raise some important questions.",
"sy... |
taln-2007-poster-022 | Méthodes d’alignement des propositions : un défi aux traductions croisées | Le présent article décrit deux méthodes d’alignement des propositions : l’une basée sur les méthodes d’appariement des graphes et une autre inspirée de la classification ascendante hiérarchique (CAH). Les deux méthodes sont caractérisées par leur capacité d’alignement des traductions croisées, ce qui était impossible p... | [
"appariement de graphes",
"classification ascendante hiérarchique",
"alignement des corpus parallèles",
"proposition syntaxique",
"mémoire de traduction",
"linguistique contrastive"
] | [
"P",
"P",
"M",
"M",
"M",
"U"
] | [
"",
"The present paper describes two methods for clauses alignment. The first one uses a graph matching approach, while the second one relies on agglomerative hirerarchical clustering (AHC). Both methods are characterized by the fact they can align cross translations, which was impossible for previous classic sen... |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.